このページの記事タイトル一覧

2011-12-31

우주 로케트 드디어 완성

크리스마스날 산타상한테 받은 선물


우주 로케트 조립하는 블럭이었다


상자를 뜯어 보니 블럭 부품들


드디어 아들 유지가 완성을 했다


우주 비행사가 되고 싶다는 아들 유지의 꿈과 함께 집에 장식 해 두었다
- Posted using BlogPress from my iPhone

2011-12-30

岐阜県天王山に登ってきました

어제는 기후현에 있는 천왕산에 등산을 갔다 왔다

눈이 녹지 않아서 등산하기가 쉽지 않았다




드디어 정상이 눈앞에

정상에 올라보니 멋지다

힘들었는데도 유지도 끝까지 잘 올라와 주었다
오랜만에 산행인지라 온 몸이 아프다
- Posted using BlogPress from my iPhone

2011-12-28

Extreme Crew's Message for HaHaHa韓国語教室



Extreme CrewのメンバーがHaHaHa韓国語教室の生徒の皆さんに応援メッセージを送ってくれました!
2012年3月には、韓国でB-Boyの公演を観たり、楽しいイベントを企画していますのでお楽しみに。

2011-12-25

ブログにFacebookのコメントを追加しました

こんばんは。
Facebook利用者が急増していますね。日本からも韓国からも簡単にコメントできるように、このブログにもFacebookのコメントを追加してみました。
このブログとご自身のFacebookページ両方にコメントが反映されます。
お気軽にコメントください。

안녕하세요?
Facebook이용자가 급증하고 있네요. 일본에서도 한국에서도 간편하게 댓글을 쓸 수 있도록 이 블로그에도 Facebook의 Comments 기능을 추가해 보았습니다.
이 블로그와 자신의 Facebook페이지 양쪽에 댓글이 반영됩니다.
부담없이 댓글을 써주세요.

※ついでに「いいね!」ボタンも追加しました。
ちなみに韓国語の「いいね!」ボタンは「좋아요」です。

日本語: いいね!
韓国語: 좋아요
英語: Like

<今日の韓国語キーワード>
ブログのコメント댓글 または 덧글

우리 집에도 산타할아버지가 오셨다

어제밤 우리 집에 산타가 왔다 갔다.





유지에게는 레고 블럭을
나는 예쁜 지갑을 산타로 부터
선물 받았다
현관에 놓인 산타 선물을 보고
우리는 마냥 기뻤다
올해도 착한 우리였나 ㅎㅎ
화이트 크리스마스
- Posted using BlogPress from my iPhone

메리크스마스

메리크리스마스
올해도 얼마 남지 않았네요
2011년 여러분들과 함께라서
행복했어요
눈이 내려 화이트 크리스마스가
되었으면 좋겠네요



맛있는 크리스마스 케이크. 냠냠.





화이트 산타가 되어 크리스마스 파티 !!!!!
- Posted using BlogPress from my iPhone

2011-12-22

Windowsプログラムの文字化け解消法

今日はややテクニカルなトピックとなりますが、Windowsの「言語設定」について説明したいと思います。

現在のWindowsでは韓国語のホームページは“ほぼ”問題なく韓国語表示されると思いますが、ページの一部分がやはり文字化けしていたり、韓国からダウンロードしたプログラムをインストールしようとすると文字化けでよくわからないという場合があります。(下図)

<文字化けした경희사이버대학교の字幕>

<文字化けしたNAVER게임톡(Game Talk)のインストール画面>

これらの原因は、制作側で表示させる文字をUnicodeという多言語対応文字コードで作っていないためですが、以下はその解決方法です。
※Windows7の画面で説明していますが、XP、Vistaもほぼ同じようにできます。

1.「スタートメニュー」から「コントロールパネル」を選択します。

2.「コントロールパネル」内の「時計、言語、および地域」をクリックします。
※Windows XPでは「日付、時刻、地域と言語のオプション」

3.「地域と言語」をクリックします。
※Windows XPでは「地域と言語のオプション」

4.「形式」「韓国語」にすると、日付・時間・通貨等が韓国語表示になります。
※これは「日本語」のままでも通常はOKです。

5.「管理」タブの「システム ロケールの変更」をクリックします。

6.「日本語」「韓国語」に変更します。以下のようにリストから「韓国語」を選んで「OK」をクリックします。



7.再起動しなさいとメッセージが表示されます。「今すぐ再起動」をクリックしてPCを再起動します。

以上の設定変更をすると、先ほどの文字化けが正常に韓国語表示されます。

<正常に表示された경희사이버대학교の字幕>

<正常に表示されたNAVER게임톡(Game Talk)のインストール画面>

再起動がめんどうですが、文字化けで困っている場合は一度お試しください。

<注意事項!>
上記の「韓国語設定」をすると、今度はUnicode対応していない「日本語」のプログラムが文字化けする場合がありますので、必要に応じて「言語設定」を切り替えてください。

<補足>
ホームページ全体が文字化けしている場合は、ブラウザ(Internet Explorer)のメニューから「表示」→「エンコード」→「その他」→「韓国語」を選択すれば、ほとんどは正常に見られます。

<参考>
- 韓国語を入力するには - Windowsの場合

<今日の韓国語キーワード>
文字化けした。글씨가 깨졌어요. または 글자가 깨졌어요.

2011-12-06

B-boyチャリティーディナーショー写真 第1集

遅くなりましたが、HaHaHa韓国語教室主催“B-Boyチャリティーディナーショー”の写真集です。

みなさんのおかげで無事、大成功のうちに終えることができました。みなさんに感謝です!

上の画像が表示されない場合は、こちらをクリックしてください。

第2集はこちら
B-boyチャリティーディナーショー写真 第2集

2011-11-24

お知らせ: HaHaHa韓国語教室 忘年会 with 韓国B-boy


世界ナンバーワンの韓国B-boyチーム“Extreme Crew”と交流会&忘年会を行います。
「チャリティーディナーショー」の前日に日本料理を囲みながら、教室で学んだ韓国語でB-boyと楽しいひと時を過ごしましょう!!

日時:11月29日(火) 19:00
会費:3,000円
場所:寿司、和食「昭月」

愛知県 稲沢市 稲葉5丁目15-14
TEL: 0587-32-4850
稲沢市役所東へ3つ目信号「重本」北へ50m


大きな地図で見る

お問合せ:HaHaHa韓国語教室 info@hahaha-korea.net

2011-11-21

장근석 - 어떡하죠



꽃미남 배우 장근석씨의 노래 [어떡하죠] 입니다.

영상은 드라마 [미남이시네요]의 장면들입니다.

수요일 중급반 학생 여러분 차근차근 연습해보세요~

*영상 업로드가 늦어져서 죄송합니다~~;;

2011-11-10

ここにも韓流が! INAX洗面化粧台“Piara”

2008年に現在の自宅&教室を建てたわけですが、建築計画をしているときに2階に設置される予定の洗面台がどうも気に入らなくて、いいものはないか探していました。
そんな時、自宅建築関連のブログでINAXの“ピアラ”という洗面台がかっこいいよと教えてもらい、これに決めました。

INAX “ピアラ”のサイト

直線と曲線を見事に組み合わせた“シンプル”かつ“クール”なデザインで、このデザイナーはただ者ではないなあと思いながらカタログを見ていると、なんと有名な韓国人デザイナーということでした。

ピアラのデザイナー: 최경란(チェ・キョンラン)国民大学校造形大学室内デザイン学科教授

以前この国民大学校(국민대학교)の近くに住んでいたのですが、ここの造形大学(学部)デザイン系学科は、弘益大学校(홍익대하교:美術系学部は韓国内で最も有名)、ソウル大学と並んでたいへん有名です。
大学の経営方法として、特定学部に特化して成功した例と言えます。

※韓国では「~大学」は「~大学校」、「~学部」は「~大学」と呼んでいます。上記例では、
国民大学校(=University)
造形大学(=College)
ということですね。

2011-10-27

iPhoneアプリ: 円-ウォン通貨換算 “eCurrency”

通貨換算アプリ “eCurrency” (有料: 85円) App Storeへ
為替レートのアプリとして、

- Currency
- YAC! (Yet Another Converter)

などを使っていたのですが、これらは単に換算結果を表示するだけなので、通貨換算後の数値をさらに計算できたらよいなと思っていたところ、この“eCurrency”がありました。これは便利です。

・換算結果の四則演算ができます。
・世界各国の通貨換算ができます。
・よく使う通貨の組み合わせを複数登録することができます。
通常は現在のレートが自動で読み込まれますが、レートを自分で設定することもできます。
方法:アプリ画面一番上のレート部分をタップします。表示された「カスタマイズ」画面で希望のレート数値を入力します。
しかし、相変わらずの円高ですね...

<今日のキーワード>
為替レート환율(換率) ※発音は「ファンニュル」

2011-10-13

カシオより新しい韓国語電子辞書 “XD-C760”

カシオ計算機は、電子辞書「エクスワード(EX-word)」の新製品として、堅牢小型ボディに50コンテンツを収録した3機種を発表した。販売開始は10月28日。予想実売価格25,000円前後。
本体サイズがコンパクトで機能を絞って価格もお手頃になりました。収録辞書はもちろん小学館の「朝鮮語辞典」と「日韓辞典」です。

機能詳細 (カシオのサイトより)

2011-09-22

iPhoneアプリ: 韓国語学習03 “NAVER韓国語辞書App”

NAVER韓国語辞書App (無料) App Storeへ

「ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典」(小学館刊)の単語・成句・熟語約7万件、Collins EECJK、Doosan、韓国国立国語院等、その他韓国語辞典から一部追加した約55万件の例文を収録している。
先日Webアプリ版のNAVER辞書を紹介しましたが、日本人向けネイティブアプリ版「NAVER韓国語辞書」も出ました!App Storeよりインストールしてみてください。ただし、辞書データはオンラインでやりとりするようなので、こちらも携帯電話回線かWi-Fi環境で利用することになります。

まずは、ハングルを入力して単語を検索してみます。入力途中にも予測検索により単語候補一覧が出ます。Webアプリのような手書き認識がほしいところですが、通常のiPhoneキーボードで入力します。

※参考: 韓国語を入力するには - iPhoneの場合

「ポケットプログレッシブ」なので解説はいたって簡単ですが、簡易辞書として十分に使えます。「スピーカー」アイコンをタップすると例文の音声が出ます。

「사나이」の反対語「계집」をタップすると、辞書データが表示されます。

ちなみに「사나이」はよい意味でよく使われますが、「계집」は現代では侮蔑的な表現なので気をつけましょう。

単語検索履歴画面です。NAVERの説明によると、単語の左に「スピーカー」アイコンが出てきて音声が聞けるとのことですが、なにも出てこないですね。バージョンアップでそのうち出るようになるかと思います。
☆をタップすると、「マイ単語」に登録できます。
それでは本日も韓国語学習がんばりましょう!

2011-09-12

iPhoneアプリ: 韓国語学習02 “NAVERモバイル日韓・韓韓辞典”

Naver 모바일 일본어사전(日韓辞典)(Webアプリ: 無料)
두산동아, 민중서림の辞書データを使用。日本語の筆記認識により検索できるのが特徴。

利用方法: スマートフォンから以下にアクセス。
http://m.jpdic.naver.com/main.nhn
Naver 모바일 국어사전(韓韓辞典)(Webアプリ: 無料)
韓国国立国語院の標準国語大辞典より51万単語、類義語辞典(비슷한 말, 반대말)、正書法(맞춤법)、外来語表記を検索できます。

利用方法: スマートフォンから以下にアクセス。
http://m.krdic.naver.com/

iPhoneで使える韓国語辞書としてNaverのWebアプリ辞書があります。
ただし、これは「ネイティブアプリ」ではなく、「Webアプリ」なので3G回線や無線LANでインターネットにつながっていないと使えません。

※ネイティブアプリ: App Storeから選んでiPhone本体にインストールするもの
※Webアプリ: ウェブサイトを観るブラウザSafariで利用するもの。スマートフォン用に最適化されたサイトと言えます。

以下はNaver 모바일 일본어사전(日韓辞典)について説明します。

画面右上のエンピツの絵がある“입력기”をタップすると、

“필기인식(筆記認識)”により日本語(ひらがな・カタカナ・漢字)を指で描いて入力できます。残念ながら今のところ反対のハングル認識はできません。

“예문(例文)”も豊富に出てくるので、日韓辞典としてはけっこう使えると思います。
iPhoneの通常の入力方法でハングルを入力すれば、韓日辞典としても使えますが、辞書としては情報量がやや足りません。

画面下中央の矢印のようなアイコンをタップして、この辞書のサイトを「ホーム画面に追加」すれば、左図のように“일본어사전”、“국어사전”というアイコンができるので、普通のアプリのようにすぐアクセスできます。
基本的に韓国人用の日本語辞書なのですが、日本人にも十分使えると思います。日本語文字認識機能付きはすばらしいので、韓日辞典としてハングル認識もぜひ追加してほしいですね。
※すでにPC用の韓日辞典(http://krdic.naver.jp/)はあるので、モバイル用もそのうちできると思います。

Naverのモバイル用アプリ→ http://mobile.naver.com/myphone/iphone

<今日の単語>
앱: アプリ
애플리케이션: アプリケーション(ネイティブアプリ)
모바일 웹: Webアプリ
안드로이드: アンドロイド
아이폰: iPhone

※日本人向けネイティブアプリ版も出ました。
iPhoneアプリ: 韓国語学習03 “NAVER韓国語辞書App”