このページの記事タイトル一覧

2017-10-15

国際交流 with ドイツ

2017년 10월 8일 아들 합창단과 독일 하노버 소녀합창단 콜라버레아션 콘서트. 
우리집에도 독일 합창단 멤버 하이든 그리고 아마리에가 홈스테이를 했다.
음악을 통해 국경을 초월한 교류는 의미가 크다. 

2017年10月8日、息子が所属するフォーラム21少年少女合唱団とドイツ・ハノーファー少女合唱団のジョイントコンサート。
我が家にも、ドイツのメンバーのハイデそしてアマリアがホームステイをしました。
音楽を通じて、国境を越えた交流は、意味が大きい。






2017-10-03

KMF10周年記念コンサート

昨日はKMF10周年記念コンサート
横浜アリーナにお祝いに行って来た。
アーティーストと何万人の観客が一つk-popを通して日韓皆んなが一つになれる。感動だった。
色んな分野で日本と韓国の交流を願っている。

어제는 요코하마 아리나에서 열리는 KMF10주년 기념 콘서트에 축하하기 위해 다녀왔다
한국 아티스트 그리고 몇만명의 관객이 k-pop을 중심으로
하나 되는 모습은 감동적이었다

여러 분야에서 한국과 일본의 교류가 더 활발하게 되기를 기원하며 돌아왔다





2017-09-04

Top secretと共にk-popで学ぶ韓国語講座

8월 11일 HaHaHa한국어 학원에서 2017년 한국에서 데뷔한 Top secret와 함께 하는 k-pop로 배우는 한국어 강좌 개최 

그리고 12일에는 나고야 인터네이셔널 홀에서 1부 2부 Top secret 라이브 개최 성공리에 마쳤다

2017年韓国でデビューしたばかりのTOP SECRET
8月11日はHaHaHa韓国語学院 TOP SECRETと共にするK-POPで学ぶ韓国語講座開催
12日 名古屋にて 1部 2部ライブコンサート開催無事終了しました。

TOP SECRETの皆さん、スタッフの皆さん
そして参加してくれた皆さん本当にありがとうございました。


韓国語講座with Top secret 



2017-07-27

歌手イム・ジフンと行く韓国体験ツアー

9月に「歌手イム・ジフンと行く韓国体験ツアー」を準備しました。

日程:2017年9月9日~11日

今回のツアーの特徴

1.大韓航空で朝早い出発・夜遅い飛行機で帰ってくる充実の2泊3日間

2.宿泊は海が見える4つ星のホテル

 1日目はディナーコンサート参加

 仁川とソウルとDMZ観光 あり

3.全日程で専用バス移動

4.全日程でイム・ジフン先生と一緒に先生が紹介したいお店訪問

詳しくは添付チラシをご覧ください。締め切りが8月4日なのでご関心ある場合はお早めにご連絡ください。

申し込み:info@japankorea-nagoya.org 宛に以下を入力してお送りください。

お名前(漢字)
お名前(ローマ字)※パスポートと同じ
住所
電話番号

締め切り:8月4日


2017-07-20

<TOP SECRETと共にするK-POPで楽しく学ぶ韓国語特別講座>

<TOP SECRETと共にするK-POPで楽しく学ぶ韓国語特別講座>

今回、K-POPスター“TOP SECRET”の皆さんがHaHaHa韓国語学院で韓国語の特別レッスンをしてくださいます。

参加申し込みは7月 26日までに。

日時 8月10日 (木)
1部 OPEN 15:30 / START 16:00 
参加費 ¥1,000
2部 OPEN 18:30 / START 19:00
参加費 ¥1,000
場所:【稲沢カンマーザールホール】
稲沢市西町2-16-2(名鉄国府宮駅 西2km)

当日の教材として、この曲をTOP SECRETのメンバーが直接教えてくれます。


2017-07-10

TOP SECRETと共に韓国語レッスン

HaHaHa韓国語学院からのお知らせ

8月10日(木)
今年韓国デビューしたTOP SECRETメンバー自らが彼らの歌を皆さんに教えてくれます。
TOP SECRETと共に韓国語を勉強してみませんか?

8月11日(金)は、名古屋でライブがあります。
是非応援お願いします。

チケット購入方法は7月11日(火)0時より、メールにて韓国語講座、ライブチケット共に受付を開始します。

1) お申込者のお名前
2) 参加希望イベントのチケット枚数
  8/10 韓国語講座( 1部 ): 枚
  8/10 韓国語講座( 2部 ): 枚
  8/11 ライブ( 1部 ): 枚
  8/11 ライブ( 2部 ): 枚

上記内容を、以下のメールアドレス宛てにお送りください。


日韓文化交流会NAGOYA 事務局



2017-07-09

7月から韓国語で学ぶエクササイズレッスンスタート

7월부터 특별 강좌 모델 제희 샘과 함께 운동하면서 한국어 레슨 드디어 시작 !!

다음은 7월 21일입니다





韓国語スピーチ大会

2017년 7월 8일 총영사관 주최로 아이치 대학에서 스피치 대회가 열렸다
야마모토 무츠미 그리고 후루가와 마오씨가 참가 했다
무츠미씨가 준 우수상 마오씨가 장려상을 받았다

축하 축하 해 !!!







2017-07-02

再会の喜び

再会の喜び
日本国宝の犬山城
雨が降った後も素敵!!

작년 나고야에서 교류 음악회를 함께 했던
만쥬 한봉지 리더 용수와 재회 
재회의 기쁨을 선사 해 준 용수에게 감사
500년 전의 일본의 국보 이누야마성 
비가 온 뒤 이누야마성도 운치가 있구나
추억이 많은 곳 !!






2017-07-01

혼자만의 시간


오늘 모처럼 혼자만의 시간 
더치 커피 -천사의 눈물 !!

久しぶりの一人の時間!!
ダッチコーヒー
天使の涙





韓国新聞の記事に


6月24日のチョヒョニョン教授の特別講座の開催内容が韓國 在外同胞新聞に載せられました。

チョヒョニョン教授 特別講座開催



평소 존경 해 왔던 경희 대학교 조현용 교수님의 특별 강연회무사히 마칠 수 있었다

열심히 강연회 준비 해 주신 이정샘을 비롯 한국어 샘들 그리고 한국어를 열심히 공부하고 있는 일본 학습자들에게 참으로 귀한 시간이었다 
그런의미에서 조현용 교수님 강연은 최고였다

언어 교육은 새로운 세상을 보여 주는 힘을 길러 주는 것이라고 조 교수님께서 말씀하셨다

이번 조현용 교수님 강연회는 한국어를 공부하면서 또 하나의 새로운 경험을 할 수 있는 멋진 기회였다

서프라이즈로 응원 차 한국에서 참석 해 주신 조준형선배님 
감동의 시간들 앞에 감사와 행복한 시간들이었다

2017年6月24日、 私が尊敬する韓国  慶熙大学校のチョ・ヒョニョン教授の特別講座が無事終わりました。沢山韓国語のシャワーを浴びる貴重な時間でした。
言語教育とは新しい世界を見せる力を育てることだと教えていただきました。
韓国語を学びながらもう一つの新しい経験をする機会になったと思います。




2017-06-11

6月の交流会のお知らせ


HaHaHa韓国語学院
6月の交流会のお知らせ

韓国の平和放送プロデューサー、チョ・チュニョンさんを迎えて、彼の8か国語人生挑戦記、プロデューサーとしてのエピソードなど、
交流会の時間を持ちたいと思います。

6月25日(日)
第1部 15:30~17:30 プロデューサー チョ・チュニョンの人生イヤギ
場所:HaHaHa韓国語学院 国府宮教室
参加費:1000円
第2部 18:00~ 食事会
場所:Y’s キッチン
参加費:各自食事代

申込み締切り:6月17日までに担当の先生に参加費といっしょにお申込みください。
以下の区別もお知らせください。
□ 第1部と第2部参加
□ 第1部のみ参加

조준형(チョ・チュニョン)
韓国平和放送 “ヤン・ミギョンの私たちが虹のように” 、歌謡K-POP制作プロデューサー



http://blogger.hahaha-korea.net/2013/06/blog-post_5394.html

2017-06-07

韓国語でウォーキングエクササイズ!

7月からいよいよ韓国語でウォーキングエクササイズがスタートします。
先着順なので早めに申し込みお願いします。
参加される方は各担当の先生に申し込みお願いします。




2017-05-20

特別講座: チョ・ヒョニョン教授の「韓国語で世の中を読む」


慶熙大学校国際教育院院長 特別講座
趙顕龍(チョ・ヒョニョン)教授の「韓国語で世の中を読む(한국어로 세상 읽기)」

日時:6月24日(土) PM 2:00 - 4:00
会場:ウィルあいち3階 会議室6 (名古屋市東区上竪杉町1番地)

参加対象: 韓国語勉強している日本人、韓国語教師(先着順48名)
参加費: 2,000円
申込み締切り: 6月3日(土)

韓国語教育のエキスパート チョ・ヒョニョン教授の韓国語学習者へのアドバイス。韓国語教育を文化という視点で捉え、言語と文化の両面から韓国語をさらに理解したい方は、ぜひご参加ください。

趙顕龍(チョ・ヒョニョン)教授
慶熙大学校国語国文学科卒業、同大学大学院で修士号および博士号取得。韓国語学者ソ・ジョンボム先生の弟子であり、韓国語の語彙研究で韓国語を介して世界と疎通する努力をしている。現在、慶熙大学校教授および国際教育院院長として外国人に韓国語と韓国文化を教えている。国際韓国語教育学会の副会長、文化部国語審議委員、韓国語教育機関代表者協議会会長を務めている。
著書として「韓国語悟り辞典」「韓国語で悟る」「韓国語、胸を鳴らす」「韓国語、疲れた肩をなでる」「韓国語の森の中で空を見る」「韓国語語彙教育研究」「韓国語教育の実際」「韓国人の身体言語」「韓国語文化教育講義」などがある。宝物のような韓国語が持っている良い意味を知ってもらえたらと「韓国語の贈り物」の本を書いた。

お問い合わせ:間宮 090-4256-7173、李廷(イ・ジョン) 090-5857-8185



2017-05-06

5月3~4日 韓国フェスティバル2017 SPRING in 名古屋

5月3日 、4日の2日間、名古屋で韓国フェスティバルが名古屋総領事館主催で開かれました。
今回のイベントでは、私たちのNPO法人日韓文化交流会NAGOYAも協力団体として参加することになりました。

5월 3일 4일 나고야 총영사관 주최로 한국 페스티발이 열린다
이번 행사에 저희 NPO법인 일한 문화 교류회가 협력 단체로 함께 진행하게 되었다

모든 행사가 무료로 개최되며 이곳 나고야에서 한국을 알리는 멋진 행사가 되었다
무사히 모든 행사가 끝났다















문화 담당 우영사님과 함께